师旷撞晋平公(师旷撞君文言文翻译)
《援琴撞君》师旷撞晋平公的原因是什么
1.原因:今者有小人言侧者,故撞之,也就是师旷认为国君说的话不对,作为国君不应该以自己的独独享乐和一人为尊的地位夸耀张扬,应该体会百姓疾苦
2.原文出处:
师旷⒁撞晋平公
晋平公与群臣饮,饮酣⒅,乃喟然⒆叹曰:“莫乐为人君⑵!惟其言而莫之违⑶。”师旷⑷侍坐于前⑸,援⑹琴撞之。公被⒀衽⑺而避,琴坏于壁。公曰:“太师⑻谁撞⒃?”师旷曰:“今者有小人言侧⑼者,故⑿撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑⑽!是非君人者⒂之言也。”左右请除⑾之。公曰:“释⒄之,以为寡人戒。”
3.注释:
晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有什么比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟液庆躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“乐师,您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因芹埋纳此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我呀。”师旷说:“哎!这不是为人君主的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”
4.人物简介:
师旷字子野,山西洪洞人,春秋时著名乐师。他生而无目,故自称盲臣、瞑臣。为晋大夫,亦称晋野博学多才,尤精音乐,善弹琴,辨音力极强。以“师旷之聪”闻名于后世。他艺术造诣极高,民间附会出许多师旷奏乐的神异故事。南师店村有师旷墓嫌没遗址。他还是位杰出政治活动家和博古通今的学者,时人称其“多闻”。
文言文师旷撞晋公平的翻译
1.《师旷撞晋平公》的文言文和翻译
师旷撞晋平公①晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君②!惟其言而莫之违。”师旷③侍坐于前,援④琴撞之。公被衽⑤而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞⑥?”师旷曰:“今者有小人言侧者⑦,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑⑧!是非君人者之言也。”左右请除⑨之。公曰:“释之,以为寡人戒。”选自《韩非子·难一》
注释
(1)选自《韩非子》。(2)莫乐为人君——没有比做人君再快乐的了。(3)莫之违——没有人敢违背他(4)师旷——名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。师旷侍坐于前——师旷陪坐在前面(5)援——执持,拿。(6)衽——衣襟、长袍。(7)太师——师旷。谁撞,即撞谁。(8)言侧——于侧言。(9)哑——表示不以为然的惊叹岩悔声。(10)除——清除,去掉。除之:除掉他(11)故——所以(12)被——通“披”,披着。(13)师旷——盲人乐师。(14)莫之违——没有人敢违背他。(15)是非君人者——这不是国君(16)谁撞——撞谁
译文
晋平公和臣子们在一起喝酒。酒兴正浓时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“太师,您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我嘛。”师旷说:“哟!这不是做国王的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”
2.《师旷撞晋文公》翻译晋平公和臣子们在一起喝酒。酒兴正浓时、他得意地说:“哈哈!没有谁比做国君的更快乐了!他的话没有谁敢违背!”著名音乐师师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。
琴在墙壁上撞坏了。
晋平公说:“太师,您撞谁呀?”
师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”粗基正
晋平公说:“说话的是我嘛。”
师旷说:“哟!这可不是做国王的人应说的话啊!”
左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要以此作为鉴戒。”
3.师旷撞晋平王文言文大概意思译文:
晋平公和臣子们在一起喝酒。酒兴正浓时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“太师,您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我嘛。”师旷说:“哟!这不是做国王的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”
4.师旷援琴撞晋平公译文师旷撞晋平公①晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君②!惟其言而莫之违③。”
师旷侍坐于前④,援琴撞之。公披衽而避,琴坏于壁⑤。
公曰:“太师谁撞⑥?”师旷曰:“今者有小人言侧者⑦,故撞之。”公曰:“寡人也。”
师旷曰:“哑!是非君人者⑧之言也。”左右请除之⑨。
公曰:“释之,以为寡人戒。”注:①选自《韩非子》②莫乐为人君——没有比做人君再快乐的了。
③莫之违——没有人敢违背他。④师旷侍坐于前——师旷(名乐师)陪坐在前面。
⑤琴坏于壁——琴在壁上撞坏。⑥太师——师旷。
谁撞,即撞谁。⑦言侧——于侧言。
⑧是非君人者——这不是统治者。⑨除之——除掉他。
晋平公和臣子们在一起喝酒。酒兴正浓时、他得意地说:“哈哈!没有谁比做国君的更快乐了!他的话没有谁敢违背!”著名音乐师师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。
晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。
晋平公说:“太师,您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气e799bee5baa6e79fa5e98193e4b893e5b19e31333236386234得要撞他。”晋平公说:“说话的是我嘛。”
师旷说:“哟!这可不是做锋如国王的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要以此作为鉴戒。”
5.师旷擅晋平公的翻译晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣!”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:‘少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。’炳烛之明,孰与昧行乎?”公曰:“善哉!”
翻译:
晋国的平公(皇上)问师旷(人名)道:“我年纪七十岁了,想学习,恐怕已经老了吧!”师旷说:“干吗不点燃蜡烛呢?”平公说:“哪有做臣子的戏弄他的君王的呢?”师旷说:“瞎眼的臣子(我)怎么敢戏弄我的君王啊!我听说:‘少年的时候好学,就如同日出时的阳光;壮年的时候好学,就如同太阳在中午时的光明;老年的时候好学,就如同点亮蜡烛的光亮。’点亮了蜡烛的光亮,和黑暗中行走哪个更好呢?”平公说:“对啊!”
启示:
俗话说,有志不在年高,活到老,学到老。只要有目标,有恒心,有信心,有决心,年纪与成功是无关的。
感想:
活到老学到老。但是想到一种偏激的情形:人们没文化的时候,凭本能而活着,生活朴实。可一些人因为学了点知识,就穷究:我为什么活着?以至因思虑而茫然,因茫然而轻生,因轻生而害群。这岂不是不学更好吗!看来,学,也得学那精神向上的文化、知识。极端、颓废、厌世的东西,学来只会是为祸人群的。可这何为向上?何为颓废?。。其判断能力也需在学习中获得,唉!人生没有绝对的真理啊!
6.师旷援琴撞晋平公的译文师旷撞晋平公①
晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君②!惟其言而莫之违③。”师旷侍坐于前④,援琴撞之。公披衽而避,琴坏于壁⑤。公曰:“太师谁撞⑥?”师旷曰:“今者有小人言侧者⑦,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者⑧之言也。”左右请除之⑨。公曰:“释之,以为寡人戒。”
注:①选自《韩非子》②莫乐为人君——没有比做人君再快乐的了。③莫之违——没有人敢违背他。④师旷侍坐于前——师旷(名乐师)陪坐在前面。⑤琴坏于壁——琴在壁上撞坏。⑥太师——师旷。谁撞,即撞谁。⑦言侧——于侧言。⑧是非君人者——这不是统治者。⑨除之——除掉他。
晋平公和臣子们在一起喝酒。酒兴正浓时、他得意地说:“哈哈!没有谁比做国君的更快乐了!他的话没有谁敢违背!”著名音乐师师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。
琴在墙壁上撞坏了。
晋平公说:“太师,您撞谁呀?”
师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”
晋平公说:“说话的是我嘛。”
师旷说:“哟!这可不是做国王的人应说的话啊!”
左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要以此作为鉴戒。”
7.师旷擅晋平公的翻译晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣!”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:‘少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。
’炳烛之明,孰与昧行乎?”公曰:“善哉!”翻译:晋国的平公(皇上)问师旷(人名)道:“我年纪七十岁了,想学习,恐怕已经老了吧!”师旷说:“干吗不点燃蜡烛呢?”平公说:“哪有做臣子的戏弄他的君王的呢?”师旷说:“瞎眼的臣子(我)怎么敢戏弄我的君王啊!我听说:‘少年的时候好学,就如同日出时的阳光;壮年的时候好学,就如同太阳在中午时的光明;老年的时候好学,就如同点亮蜡烛的光亮。’点亮了蜡烛的光亮,和黑暗中行走哪个更好呢?”平公说:“对啊!”启示:俗话说,有志不在年高,活到老,学到老。
只要有目标,有恒心,有信心,有决心,年纪与成功是无关的。感想:活到老学到老。
但是想到一种偏激的情形:人们没文化的时候,凭本能而活着,生活朴实。可一些人因为学了点知识,就穷究:我为什么活着?以至因思虑而茫然,因茫然而轻生,因轻生而害群。

这岂不是不学更好吗!看来,学,也得学那精神向上的文化、知识。极端、颓废、厌世的东西,学来只会是为祸人群的。
可这何为向上?何为颓废?。
其判断能力也需在学习中获得,唉!人生没有绝对的真理啊。
8.文言文翻译师旷撞晋平公①晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君②!惟其言而莫之违③。”
师旷侍坐于前④,援琴撞之。公披衽而避,琴坏于壁⑤。
公曰:“太师谁撞⑥?”师旷曰:“今者有小人言侧者⑦,故撞之。”公曰:“寡人也。”
师旷曰:“哑!是非君人者⑧之言也。”左右请除之⑨。
公曰:“释之,以为寡人戒。”注:①选自《韩非子》②莫乐为人君——没有比做人君再快乐的了。
③莫之违——没有人敢违背他。④师旷侍坐于前——师旷(名乐师)陪坐在前面。
⑤琴坏于壁——琴在壁上撞坏。⑥太师——师旷。
谁撞,即撞谁。⑦言侧——于侧言。
⑧是非君人者——这不是统治者。⑨除之——除掉他。
晋平公和臣子们在一起喝酒。酒兴正浓时、他得意地说:“哈哈!没有谁比做国君的更快乐了!他的话没有谁敢违背!”著名音乐师师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。
晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。
晋平公说:“太师,您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我嘛。”
师旷说:“哟!这可不是做国王的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要以此作为鉴戒。”
师旷撞晋平公的原因是什么,用原文回答
师旷撞晋平公的原因是(今者有小人言侧者,故撞之)
意思也就是师旷认为国君说的话不对搭轮,作为国君不应该以自己的独独享乐和一人闹孙为尊的地位夸耀张扬,应该体会百姓疾苦。
原文:
师旷撞晋平公
晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”知弯信师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”
师旷撞晋平公的原文及注释
师旷⒁撞晋平公⑴
晋平公与群臣饮,饮酣⒅,乃喟然⒆叹曰:“莫乐为人君⑵!惟其言而莫之违⑶。”师旷⑷侍坐于前⑸,援⑹琴撞之。公被⒀衽⑺而避,琴坏于壁。公曰:“太师⑻谁撞⒃?”师旷曰:“今者有小人言于侧⑼者,故⑿撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑⑽!是非君人者⒂之言也。”左右请除⑾之。公曰:“释⒄之,以为寡人戒。”⑴选自《韩非子》。
⑵莫乐为人君——没有什么比做国君更快乐的了。
⑶莫之违——没有谁敢违背他。
⑷师旷——名旷,字子野,是春秋神老后期晋国宫廷中的盲人乐师。
⑸师旷侍坐于前——师旷陪坐在前面。
⑹援——执持,拿。
⑺衽——衣襟、长袍。
⑻太师——师旷。
⑼言于侧——于侧言。
⑽哑——表示不以为然的惊叹声(含鄙视之意)。
⑾除——清除,去掉。除之:除掉他。
⑿故——所以。
⒀被——通“披”,披着。
⒁师旷——盲人乐师。
⒂是非君人者——这不是国君。
⒃谁撞——撞谁。
⒄释——放。
⒅酣——酒喝得正高兴的时候。
⒆喟然————叹息的样子。太师谁撞:应为“太师撞谁”
惟其言而莫之违:应为“惟其言而莫违之”晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!①惟其言而莫之昌瞎棚违②。”师旷③侍坐于前,援④琴撞之。公披衽⑤而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑⑥!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”(选自《韩非子》)
注:①莫乐为人君:没有什么比做国君更快乐的了!②莫之违:没有谁敢违背他。③师旷:春秋时晋国宫廷一个叫旷的盲乐师。④援:执持,拿。⑤衽:衣襟。⑥哑:表示不以为然的惊叹声。
⒈用现代汉语写出下列句子的意思。(4分)
公披衽而避,琴坏于壁。
释之,以为寡人戒。
⒉师旷撞晋平公的原因是什么?(用文中原句回答)(2分)
⒊简要分析师旷的性格特征。(2分)
⒋阅读全文,选择其中一个你欣赏的人物,加以点评。(2分)
答案
⒈晋平公连忙收起衣襟躲让,琴在壁上撞坏了。(2分)
放了他,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。(2分)
⒉师旷曰:“哑!是非君耐则人者之言也。”(2分)
⒊他敢于“犯君”,说明他正直、忠诚、刚烈、敢作敢为、不畏权势。因自己是盲人,用“小人言于侧”的方式表明他还是讲究辞令、有智慧、有谋略的人。(2分。一点1.5分,意对即可。有其他答案酌情给分)
⒋略。(题目出自《昆明市2010年高中(中专)招生统一考试》)
好了,关于师旷撞晋平公和师旷撞君文言文翻译的问题到这里结束啦,希望可以解决您的问题哈!
本文来源于互联网,不代表趣虎号立场,转载联系作者并注明出处:https://www.quhuhao.com/wzfl/62034.html


微信扫一扫