1. 首页 > 文章分类 > 生活百态

后来日语版歌词(夕焼けの歌)

日语歌《后来》的歌词

歌曲名称键消:未来へ

演唱组合:Kiroro

歌曲作词:玉城千春

歌曲作曲:玉城千春

歌曲语言:日语

歌词:

ほら足元を见てごらんこれがあなたの歩む道

来看看你的脚下这就是你要走的路

ほら前を见てごらんあ和指れがあなたの未来

来看看你的未来那就是你的未来

母がくれたたくさんの优しさ

妈妈带给了我那么多的温暖

爱を抱いて歩めと缲り返した

她告诉我要拥有着爱前进

あの时はまだ幼くて意味など知らない

那时候的我还年幼无知

そんな私の手を握り一绪に歩んできた

她拉着那样的我的手一起走到今天

梦はいつも空高くあるか

梦想似乎总是在天空的远方

届かなくて怖いねだけど追い続けるの

很害怕我达不到但我一直不停的追逐着

自分のストーリーだからこそ谛めたくない

因为是自己的故事所以不想放弃

不安になると手を握り一绪に歩んできた

不安的时候她就握住了我的手一起走到今天

その优しさを时には嫌がり

那种温柔亲切有时也会让我讨厌

离れた母へ素直になれず

离开了我一定会听妈妈的话

ほら足元を见てごらんこれがあなたの歩む道

来看看你的脚下这就是你要走的路

ほら前を见てごらんあれがあなたの未来

来看看你的未来那就是你的未来

その优しさを时には嫌がり

那种温柔亲切有时也会让我讨厌

离れた母へ素直になれず

离开了我一定会听妈妈的话

ほら足元を见てごらんこれがあなたの歩む道

来看看你的脚下这就是你要走的路

ほら前を见てごらんあれがあなたの未来

来看看你的未来那就是你的唤亮配未来

ほら足元を见てごらんこれがあなたの歩む道

来看看你的脚下这就是你要走的路

ほら前を见てごらんあれがあなたの未来

来看看你的未来那就是你的未来

未来へ向かってゆっくりと歩いてゆこう

向着未来一步一步地走去

扩展资料:

《未来へ》由日本歌手组合Kiroro(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃)发行于1998年6月24日。中国台湾女艺人刘若英演唱的《后来》一歌便源自于此。

Kiroro,是一个日本女子歌唱组合。成员为玉城千春和金城绫乃,主唱玉城千春小学的时候,因为学校交流的关系曾经到过北海道,在那里学到了当地原住民爱奴族使用的方言。

其中的“Kiroru”(在北海道爱奴族方言里的意思是“人走出来的大路”)和“Kiroro-an”(在北海道爱奴族方言里的意思有“强壮”、“健康”、“硕大”和“坚固”的意思)两个字的意思和音节让她留下了深刻的印象,因此在组团时就直接用“Kiroro”当作团名。

《后来》的日文版平假名歌词和翻译

歌曲名《未来へ》

演唱拦山:kiroro

ほら足元を见てごらんこれがあなたの歩む道

horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi

来看看你的脚下这就是你要走的路

ほら前を见てごらんあれがあなたの未来

horamaewomitegoran aregaanatanomirai

来看看你的未来那就是你的未来

母がくれたたくさんの优しさ

hahagakureta takusannoyasashisa

妈妈带给了我那么多的温暖

爱を抱いて歩めと缲り返した

aiwoidaite ayumetokurikaeshita

她告诉我要拥有着爱前进

あの时はまだ幼くて意味など知らない

anotokiwamadaosanakute iminadoshiranai

那时候的我还年幼无知

そんな私の手を握り一绪に歩んできた

sonnawatashinotewonigiri isshoniayundekita

她拉着那样的我的手一起走到今天

梦はいつも空高くあるから

yumewaitsumo soratakakuarukara

梦想似乎总是在天空的远方

届かなくて怖いねだけど追い続けるの

todokanakutekowaine dakedooitsuzukeruno

很害怕我达不到但我一直不停的追逐着

自分のストーリーだか简唯中らこそ谛めたくない

jibunnosutoorii dakarakoso akirametakunai

因为是自己的故事所以不想放弃

不安になると手を握り一绪に歩んできた

fuanninarutotewonigiri isshoniayundekita

不安的时候她就握住了我的手一起走到今天

その优しさを时には嫌がり

sonoyasashisawo tokiniwaiyagari

那种温柔亲切有时也会让我讨厌

离れた母へ素直になれず

hanareta hahaesunaoninarezu

离开了我一定会听妈妈的话

ほら足元を见てごらんこれがあなたの歩む道

horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi

来看看你的脚下这就是你要走的路

ほら前を见てごらんあれがあなたの未来

horamaewomitegoran aregaanatanomirai

来看看你的未来那就是你的未来

その优しさを时には嫌がり

sonoyasashisawo tokiniwakiragari

那种温柔亲切有时也会让我讨厌

离れた母へ素直に山带なれず

hanareta hahaesunaoninarezu

离开了我一定会听妈妈的话

ほら足元を见てごらんこれがあなたの歩む道

horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi

来看看你的脚下这就是你要走的路

ほら前を见てごらんあれがあなたの未来

horamaewomitegoran aregaanatanomirai

来看看你的未来那就是你的未来

ほら足元を见てごらんこれがあなたの歩む道

horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi

来看看你的脚下这就是你要走的路

ほら前を见てごらんあれがあなたの未来

horamaewomitegoran aregaanatanomirai

来看看你的未来那就是你的未来

未来へ向かってゆっくりと歩いてゆこう

miraiemukatte yukkurito aruiteyukou

向着未来一步一步地走去

扩展资料

确切的说,这首歌不是《后来》的日语版,而是刘若英《后来》的日文原版,这首歌在中国因为刘若英的翻唱而出名。

演唱者kiroro是日本女子组合,成员为玉城千春和金城绫乃,玉成千春有非常出色的作曲能力,他们很多歌曲都是出自其手,不乏多首被中国歌手翻唱的歌曲。kiroro的歌曲,安静内涵,温柔动人,两个人的嗓音纯净甜美,非常的有治愈感。心中的感情,由两个女生娓娓道来,悠远而豁达,仿佛置身北海道的雪景之中,喝着热咖啡,温暖,美好,可以赶走所有的烦恼。

后来 日文版 歌词

未来へ

歌手:Kiroro

作曲:玉城千春

作词:玉城千春

ほら足元を见てご轿链らん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的销亏路

后来日语版歌词(夕焼けの歌)(图1)

ほら前を见てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来

那就是你的未来

母がくれたたくさんの优しさ

妈妈给予了我那么多的温暖

爱を抱いて歩めと缲り返した

她告诉我要怀揣着爱前进

あの时はまだ幼くて

那时候的我还很年幼

意味など知らない

不知道其中的含义

そんな私の手を握り

她拉着那样的我的手

一绪に歩んできた

一起走到了今天

梦はいつも空高くあるから

梦想似乎总是在天空的远方

届かなくて怖いね

无法触及而让我感到害怕

だけど追い続けるの

但是我依然不停地追逐着

自分の物语だからこそ

正因为是自己的故事

谛めたくない

不想放弃

不安になると手を握り

不安的时候她就握住我的手

一绪に歩んできた

一起走到了今天

その优しさを时には嫌がり

那种温柔有时也会让我感到讨厌

离れた母へ素直になれず

对分开的母亲不能坦诚以待

ほら足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら前を见てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来

那就是你的未来

その优しさを时には嫌がり

那种温柔有时也会让我感到讨厌

离れた母へ素直になれず

对分开的母亲不能坦诚以待

ほら足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら前を见てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来

那就是你的未来

ほら足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら前を见てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来

那就是你的未来

未来へ向かって

向着未来

ゆっくりと歩いて行こう

一步一步地走去

扩展资料:

由日本歌手组合Kiroro(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃)发行于1998年6月24日。中国台湾女艺人刘若英演唱的《后来》一歌便源自于此。

Kiroro,是一个日本女子歌唱组合,由成员玉城千春和金城绫乃组成,玉城千春和金城绫乃是冲绳县立独谷高中的高2同学,两人在下课后结亏帆神伴在音乐教室里玩耍,千春常常自己写歌清唱,会演奏乐器的绫乃则在一边试着帮她伴奏,于是两个人就在放学后的音乐教室里组成了Kiroro。

1998年1月21日,她们的首支单曲<长久>经由JVC唱片在全日本作全面正式的发行,发行约一个半月,让这首歌曲传唱了日本大街小巷,也在所有人的肯定下登上了Oricon单曲榜的冠军。这支单曲的销售量总计突破了150万张。

《后来》日文版平假名翻译的歌词

歌曲:后来(日语版)

日语歌曲名:未来みらいへ

歌手:Kiroro

ほら足元(あしもと)を见(み)てごらん

これがあなたの步(あゆ)む道(みち)

ほら前(まえ)を见(み)てごらん

あれがあなたの未来(みらい)

母(はは)がくれたたくさんの优(やさ)しさ

爱(あい)を抱(いだ)いて步(あゆ)めと缲(く)り返(かえ)した

あの时(とき)はまだ幼(おさな)くて意味(いみ)など知(し)らない

そんな私(わたし)の手(て)を握(にぎ)り

一绪(いっしょ)に步(あゆ)んできた

梦(ゆめ)はいつも空高(そらだか)くあるから

届(とど)かなくて怖(こわ)いね

だけど追(お)いつつ'けるの

自分(じぶん)の物语(ストーリー)だからこそ谛(あき)めたくない

不安(ふあん)になると手(て)を握(にぎ)り

一绪(いっしょ)に步(あゆ)んできた

その优(やさ)しさを时(とき)には嫌(きら)がり

离(はな)れた母(はは)へ素直(すなお)になれず

ほら足元(あしもと)を见(み)てごらん

これがあなたの步(あ仔皮激ゆ)む道(みち)

ほら前(まえ)を见(み)てごらん

あれがあなたの未来(みらい)

その优(やさ)しさを时(とき)には嫌(きら)がり

离(はな)れた母(はは)へ素直(すなお)になれず

ほら足元(あしもと)を见(み)てごらん

これがあなたの步(あゆ)む道(みち)

ほら前(まえ)を见(み)てごらん

あれがあなたの未来(みらい)

ほら足元(あしもと)を见(み)てごらん

これがあなたの步(あゆ)む道(みち)

ほら前(まえ)を见(み)てごらん

あれがあなたの未来(みらい)

未来(みらい)へ向(む)かって

ゆっくりと步(ある)い握纤て行(ゆ)こう

翻译参考:

朝向未来(中)

瞧请看看你的步伐

这就是你行走的街道

瞧请看看前方

那就是你的念袜未来

母亲给予的诸多温柔

怀抱著爱不断向前行走

那时还年幼,不懂什麼涵义

握著那样子的我的小手

一起走到了这里

梦往往在高高的天空中

传递不到而感到很害怕

但也一直追寻著它

因为这是自己的故事不要放弃

若变的不安,便紧握著手

一起走过来

有时候却讨厌这份温柔

而对离开的母亲

无法展露出朴实的一面

瞧请看看你的步伐

这就是你行走的街道

文章到此结束,如果本次分享的后来日语版歌词和夕焼けの歌的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!

本文来源于互联网,不代表趣虎号立场,转载联系作者并注明出处:https://www.quhuhao.com/wzfl/61271.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:

工作日:9:30-18:30,节假日休息