飘雪日文版(飘雪日本)
韩雪的《飘雪》日文版名称是
雪の华(silent version)
歌手:中岛美嘉专辑:胧月夜~祈り
~雪の华(雪瓣)(silent version)~
歌:中岛美嘉
伸びた影を舗道に并べ让身影并排倒影在步道上
夕暗の中を君と歩いてる夕阳即将散去的余辉中与你共行
手を繋いでいつまでもずっと.....紧握着的双手永远这样吧一直......
そばにいれたなら泣けちゃうくらい..只要在身边泪水都快要涌出般的......
风が冷たくなって风渐渐变凉
冬の匂いがした觉察到冬天要来临的气息
そろそろこの街に在这个城市里
君と近付ける季节がくる与你相近的季节即将来临
今年最初の雪の华を今年第一场雪的花瓣
二人寄り添って弥漫在两个人的身旁
眺めているこの时に仰望着这风景的此时
幸せがあふれだす幸福从被添满了的心中溢出
甘えとか弱さじゃない对爱既不是太敏感更不是太脆弱
ただ君を爱してる只是爱着你
心からそう思った在心的深处这样想着
君がいるとどんなことでも只要你在
乗り切れるような気持ちになってる无论什么风雨都显得无所谓
こんな日々がいつまでもきっと.....这样的日子永远的永远的会的......
続いてくことを祈っているよ愿它一直的持续下去
风が窓を揺らした微风让窗户摇摆
夜は揺り起こして夜色让这风景摇摆
どんな悲しいことも无论是什么伤心事
仆が笑颜へと変えてあげる我都会为你以笑容相对
舞い落ちてきた雪の华が飘舞着落下来的雪瓣
窓の外ずっと......在窗户的外面一直......
降りやむことを知らずに不知疲倦的飘落着
仆らの街を染める染盖着我们的城市
谁かのために何かを一个人在想着
したいと思えるのが为了颤迟乎某一个人去做一些事情
爱ということを知った那是尝到了爱的意义
もし君を失ったとしたなら如果有一天失去了你
星になって君を照らすだろう也要变成星星守护在你的身边
笑颜も涙に濡れてる夜も就算在这笑容被泪水淋旦迅湿的夜里也要
いつもいつでもそばにいるよ永远永远的在你身边
今年最初の雪の华を今年第一场雪的花瓣
二人寄り添って弥漫在两个人的身旁
眺めているこの时に仰望着这风景的此时
幸せがあふれだす幸福从被添满了的心中溢出
甘えとか弱さじゃない对爱既不是太敏感更不是太脆弱
ただ君とずっと......只是和你一起一直......
このまま一绪にいたい就这样在一起
素直にそう思える真的这样想的
この街に降り积もってく这覆盖着整个城市的
真っ白な雪の华纯白色的雪瓣
二人の胸にそっと想い茄悉出を描くよ愿它在两个人心中刻出永远的记忆
これからも君とずっと......从今以后也和你一起一直......
飘雪的日文版歌词
中岛美嘉-雪の华
のびた人阴を舗道にな裤首らべ
夕暗のなかを君と歩いてる
手をつないでいつまでもずっと
そばにいれたなら
泣けちゃうくらい
风が冷たくなって冬の匂いがした
そろそろこの街に君と近付ける季节がくる
※今年、最初の雪の华を
ふたり寄り添って
眺めているこの瞬间(とき)に
幸せがあふれだす※
甘えとか弱さじゃない
ただ、君を爱してる心からそう思った
君がいるとどんなことでも
乗りきれるような気持ちになってる
こんな日々がいつまでもきっと
続いてくことを祈っているよ
风が窓を揺らした夜は揺り起こして
どんな悲しいことも
仆が笑颜へと変えてあげる
舞い落ちてきた雪の华が
窓の外ずっと
降りやむことを知らずに
仆らの街を染める
谁かのためになにかをしたいと思えるのが
爱ということを知った
もし、君を失ったとしたなら
星になって君を照らすだろう
笑颜も涙に濡れてる夜も
いつもいつでもそばにいるよ
(※くり返し)
甘えとか弱さじゃないただ、君とずっと
このまま一绪にいたい素直にそう思える
この街に降り积もってく真っ白な雪の华
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
これからも君とずっと…
不断延伸的影子在红砖道上并列
在深夜与你并肩走著
永远紧紧牵著手只要能在你身旁
我就感动得快要哭泣
风儿变得寒冷有了冬天的味道
这条街也即将到了能和你接近的季节来临
今年最初的雪花向我俩靠近
在眺望著的这个时间里
充满了幸福的喜悦没有撒娇和脆弱
只是爱你打从心底爱你
只要有你在无论发生什麼
都会有可以克服的心情
我祈祷著这样的日子一定会直到永远
风儿吹得窗摇把夜晚摇醒
无论多麼悲伤的事我用笑容为你改变
雪花飞舞飘落在窗外一定
不知何时雪已停把我们的街胡旁数道染色
想为某人做些什麼事原来这就是爱
如果我失去了你我会变成星星照耀你
微笑或被泪水沾湿的夜晚我会永远在你身旁
今年最初的雪花向我俩靠近
再眺望著的这个时间里充满启明了幸福的喜悦
没有撒娇和脆弱只是想永远地
就这麼一直一起我真心地这麼想
在这条街上堆积的纯白雪花
悄悄地在我俩胸口画上回忆
从今而后也要永远和你在一起
nobita kage wo hodou ni narabe
yuuyami no naka wo kimi to aruiteru
te wo tsunaide itsumademo zutto
soba ni ireta nara nakechau kurai
kaze ga tsumetaku natte fuyu no nioi ga shita
sorosoro kono machi ni kimi to chikadzukeru kisetsu ga kuru
* kotoshi, saisho no yuki no hana wo
futari yorisotte
nagamete iru kono toki ni
shiawase ga afuredasu
amae toka yowasa ja nai
tada, kimi wo ai shiteru kokoro kara sou omotta
kimi ga iru to donna koto demo
norikireru you na kimochi ni natteru
konna hibi ga itsumademo kitto
tsudzuiteku koto wo inotte iru yo
kaze ga mado wo yurashita yoru wa yuriokoshite
donna kanashii koto mo
boku ga egao e to kaete ageru
maiochite kita yuki no hana ga
mado no soto zutto
furiyamu koto wo shirazu ni
bokura no machi wo someru
dareka no tame ni nanika wo shitai to omoeru no ga
ai to iu koto wo shitta
moshi, kimi wo shinatta to shita nara
hoshi ni natte kimi wo terasu darou
egao mo namida ni nureteru yoru mo
itsumo itsu demo soba ni iru yo
* repeat
amae toka yowasa ja nai tada, kimi to zutto
kono mama issho ni itai sunao ni sou omoeru
kono machi ni furitsumotteku masshiro na yuki no hana
futari no mune ni sotto omoide wo egaku yo
kore kara mo kimi to zutto...
急求《童话》《飘雪》日文版的中文发音~~~
这可是我自己帮你写的。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(飘雪=雪の华)
雪の华
音译(中文):
若比她卡给我火多你那啦背
与无呀米诺那卡我 ki米托啊录一得录
得我组那一得一组吗得麽组多
所吧你一类她那啦
那给加无苦那一
卡贼噶组没得绝好苦那啊得呼与诺你哦一噶西她
所若所若括络吗及你 ki米多及卡组给怒 kisei组噶苦怒
过多西撒一秀诺与ki诺哈那我
呼大你哟你搜哦得
那噶没得一怒括诺托ki你
西啊瓦sei噶啊呼内大素
啊吗诶多卡哟瓦sei加那一
她大 ki米我啊一西得怒括括若卡那搜哦哦麽大
ki米噶一怒托多嗯那括托得麽
诺你ki内如哟哦那 ki麽吃你那得怒
括嗯那 hi比噶一组吗得麽 ki多

组组一得苦过多哦一诺得一怒哟
卡贼噶吗多我与那西它哟怒瓦与你哦括西得
多嗯铅帆那噶那西括多麽
波苦噶诶高诶多噶诶得啊给怒
那一哦及得 ki大与ki诺哈那噶
那多诺搜托组多
呼你呀木括多我西那组你
波苦那诺吗及我搜没怒
大内噶诺大没你那你噶我西大一托哦没怒诺噶
啊一托一无括多我西大
麽西 ki米我无西那大多西大那那
或西你那得 ki米我得那素大若
一噶哦麽那米大米怒内得怒哟怒麽
一组麽一组得麽搜吧你一怒哟
括多西撒一秀诺与并激铅gi诺哈那我
呼大你哟你搜哦得
那噶没得一怒括诺多ki你
西啊瓦sei噶啊呼内大素
啊啊诶多噶哟瓦sei加那一她大 ki米多组无多
括诺吗吗一一秀你一她一组那哦你搜哦哦没诶怒
括诺吗吃你呼你组麽得苦吗啊西诺那与gi诺哈那
呼大你诺木内你走哦多哦麽一得我诶噶苦哟
括内卡那麽ki米多组多...
音译(罗马):
Nobita kage wo hodou ni narabe
Yuuyami no naka wo kimi to aruiteru
Te wo tsunaide itsumade mo zutto
Soba ni ireta nara
Nakechau kurai
Kaze ga tsumetaku natte Fuyu no nioi ga shita
Sorosoro kono machi ni Kimi to chikazukeru kisetsu ga kuru
Kotoshi, saisho no yuki no hana wo
Futari yorisotte
Nagameteiru kono toki ni
Shiawase ga afuredasu
Amae toka yowasa janai
Tada, kimi wo aishiteru Kokoro kara sou omotta
Kimi ga iru to donna koto demo
Norikireru you na kimochi ni natteru
Konna hibi ga itsumade mo kitto
Tsuzuiteku koto wo inotte iru yo
Kaze ga mado wo yurashita Yoru wa yuri okoshite
Donna kanashii koto mo
Boku ga egao e to kaete ageru
Maiochite kita yuki no hana ga
Mado no soto zutto
Furiyamu koto wo shirazu ni
Bokura no machi wo someru
Dareka no tame ni nanika wo Shitai to omeru no ga
Ai to iu koto wo shitta
Moshi, kimi wo ushinatta to shita nara
Hoshi ni natte kimi wo terasu darou
Egao mo namida ni nureteru yoru mo
Itsumo itsudemo soba ni iru yo
Kotoshi, saisho no yuki no hana wo
Futari yorisotte
Nagameteiru kono toki ni
Shiawase ga afuredasu
Amae toka yowasa janai Tada, kimi to zutto
Kono mama isshoni itai Sunao ni sou omeru
Kono machi ni furitsumotteku Masshiro na yuki no hana
Futari no mune ni sotto Omoide wo egaku yo
Kore kara mo kimi to zutto...
歌词:
のびた人阴(かげ)を舗道にならべ
夕暗のなかを君と歩いてる
手をつないでいつまでもずっと
そばにいれたなら泣けちゃうくらい
风が冷たくなって冬の匂いがした
そろそろこの街に君と近付ける季节がくる
※今年、最初の雪の华をふたり寄り添って
眺めているこの瞬间(とき)に幸せがあふれだす※
甘えとか弱さじゃないただ、君を爱してる
心からそう思った君がいるとどんなことでも
乗りきれるような気持ちになってる
こんな日々がいつまでもきっと続いてくことを祈っているよ
风が窓を揺らした夜は揺り起こして
どんな悲しいことも仆が笑颜へと変えてあげる
舞い落ちてきた雪の华が窓の外ずっと
降りやむことを知らずに仆らの街を染める
谁かのためになにかをしたいと思えるのが
爱ということを知ったもし、君を失ったとしたなら
星になって君を照らすだろう笑颜も涙に濡れてる夜も
いつもいつでもそばにいるよ
(※くり返し)
甘えとか弱さじゃないただ、君とずっと
このまま一绪にいたい素直にそう思える
この街に降り积もってく真っ白な雪の华
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
これからも君とずっと…
歌手:中孝介
歌曲:ユライ花
もしもあなたが雨に濡れ/假如你淋湿在雨中
言い訳さえもできないほどに/却连为自己辩白都不可以
何かに深く伤付いたなら/如果深深的伤害
せめて私は手を结び/至少有我牵起你的手
风に绽ぶ花になりたい/变成一朵绽开的花朵
もしもあなたの梦破れ/假如你的梦想破灭
行き先のない/无处可去的日子
日々は暮れゆき/一天天过去
信じることさえできなくなれば/甚至无法去相信什么
せめて私が声にして/至少我会化作歌声
明日に揺荡う歌をうたおう/为你唱出飘荡明天的歌曲
花のように/像花朵一样
花のように/要像花朵一样
ただそこに咲くだけで/绽放在那里
美しくあれ/变的美丽
人は今/所有人都一样
人は今/每个人都一样
大地を强く踏みしめて/坚强地站稳大地
それぞれの花心に宿す/让彼此的花朵在心中滋长
例えこの身が/纵然这个身躯
果てるとも/有朝将竭尽
戦ぐ岛风/徐徐岛风
愿いに染まれ/将它升华成愿望
花のように/像花朵一样
花のように/要像花朵一样
ただ风に揺れるだけのこの生命/徒然摇曳风中的这个生命
人と人/人与人
また/以及
人と人/人与人
纺ぐ时代に身(み)をまかせ/委身于这的时代
それぞれの実が挠わなればと/彼此的果实都将不屈不挠
花のように/像花朵一样
花のように/要像花朵一样
ただそこに咲くだけで/绽放在那里
美しくあれ/变的美丽
人は今/人在此刻
人は今/就在此刻
大地を强く踏みしめて/坚强地站稳大地
それぞれの花心に宿す/让彼此的花朵在心中滋长
音译:还没有写.
飘雪日文歌词带假名标注的
原由子-花咲く旅路档唤
作此者名桑田佳佑
铃(ずず)なりの花(はな)を摘(つ)み
吹(ふ)く风(かぜ)に夏(なつ)を知(し)る
ふくかぜにかぜをしる
おだやかにああおだやかに
今(いま)ぼんやり远(とお)くをながめてる
はるかなる空(そら)の果(は)て
想(おも)い出(で)が駆(か)けめぐる
なだらかなこのなだらかな
名前(なまえ)さえしらない坂(さか)だけど
咲(さ)く紫(むらさき)は旅路(たびじ)を彩(いろ)どる
何処(いつこ)へと鸟(とり)は鸣(な)き
梦(ゆめ)出(い)ずる国(くに)をゆく
世(よ)の中(なか)はああ世(よ)の中(なか)は
なぜこんな急(せ)いてと流(なが)れてく
今宵(こよい)は月(つき)が旅路(たびじ)を照(て)らそうぞ
喜(よろこ)びが川(かわ)となり
悲(かな)しみは虹(伏蠢隐にじ)を呼(よ)ぶ
道无(みちな)きぞこの旅(たび)だけど
でもこんなに上手(じょうず)に歩(ある)いてる
稲穂(いなほ)の先(さき)がいつしか垂(た)れコウベ
咲(さ)く紫(むらさき)は旅路(た缺厅びじ)を彩(いろ)どる
关于飘雪日文版到此分享完毕,希望能帮助到您。
本文来源于互联网,不代表趣虎号立场,转载联系作者并注明出处:https://www.quhuhao.com/wzfl/56140.html


微信扫一扫