南霁云威武不能屈(南霁云威武不能屈)
文言文南霁云威武不能屈
1.南霁云威武不能屈阅读答案
南霁云①威武不能屈
[唐]韩愈
南霁云之乞救于贺兰②也,贺兰嫉巡、远③之声威功绩出己上,不肯出师救。爱霁云之勇且壮,不听其语,疆留之。具食与乐,延霁云坐。霁云慷慨语曰:“云来时睢阳之人不食月余日矣云虽欲独食义不忍!虽食,且不下咽。”因拔所佩刀断一指,血淋漓,以示贺兰。一座大惊,皆感激为云泣下。
云知贺兰终无为云出师意,即驰去;将出城,抽矢射佛寺浮图④,矢著其上砖半箭。曰:“吾归破贼,必和团数灭贺兰,此矢所以志也。”
愈⑤贞元中过泗州,船上人犹指以相语⑥。城陷,贼以刃胁降巡,巡不出,即牵头,将斩去,将斩之;又降霁云,云未应。巡呼云曰:“南八⑦!男儿死耳,不可为不义屈!”云笑曰:“欲将以有为也;公有言,云敢不死!”即不屈。
【注释】①南霁云:魏州顿丘人,安禄山叛乱时,从军讨贼,后成为防守睢阳的张巡的部将。②贺兰:贺兰进明,贺兰是复姓。当时任河南节度使,拥重兵驻临淮。③远:许远,睢阳太守,安禄山攻睢阳时,与张巡共同守城。④浮图:佛塔。⑤愈:韩愈自称。⑥相语:告诉我。⑦南八:即南霁云。八,是他在兄弟中的排行。
15、用“/”给下面的文字断名。(3分)
云来时睢阳之人不食月余日矣云虽欲独食义不忍!
16、下列句中加点的词解释有误的一项是()(3分)
A具食与乐,延霁云坐(请)B虽食,且不下咽(即使)
C贼以刃胁降巡(投降) D男儿死耳,不可为不义屈(罢了)
17、用现代汉语写出下面句子的意思。(4分)
①云知贺兰终无为云出师意,即驰去。
意思:
②此矢所以志也。
意思:
18、本文通过三件事,刻画了南霁云顽强勇敢、忠诚爱国的英雄形象。这三件事依次是:_____、箭射浮图、_____。(分别用四字
短评进行概括)(2分)
参考答案:15、云来时/睢阳之人不食月余日矣/云虽欲独食/义不忍!16、C17、①南霁云知道贺兰进明终究没有为自己发兵的意思,就骑马迅速离去。②这去箭就是用来做标记的。18、拔刀断指、宁死不屈
2.南霁云威武不能屈翻译南霁云向贺兰进明请求救援,贺兰嫉妒张巡、许远的名声威望和功劳业绩超过自己,不肯出兵援救。
贺兰喜欢南霁云的英勇和豪壮,不听他求救的要求,硬要留他下来,陈设酒肉,具备歌舞,邀请南霁云入座。南霁云情绪激昂地说:“我南霁云来的时候,睢阳城内的人已经有一个多月没东西吃了。
我即使想一个人吃,道义上不忍心这样做,即使吃也咽不下去。”于是抽出随身佩带的刀砍断一个手指,鲜血淋漓,来给贺兰看。
满座的人非常震惊,都感动奋激得为他掉泪。南霁云明白贺兰终究不会有为自己出兵的意思,就飞马离去了。
快唤首要或兄出城的时候,抽出一支箭射向佛寺的高塔,箭射中在塔上,有一半箭头穿进砖里。他说:“我这次回去,如果打败了叛贼,一定回来灭掉贺兰!这一箭就作为我报仇的记号。”
我于贞元年问路过泗州,船上的人还指着中箭韵塔砖告诉我当年的情况。睢阳城失陷时,叛贼用刀威逼张巡投降。
张巡不屈服,随即被拉走,行将斩首。又威逼南霁云投降。
南霁云没有回答。张巡对南霁云呼喊道:“南八,大丈夫一死罢了,不能屈从不义的人!”南霁云笑着回答说:“我原想要有所作为。
现在您说这话,我敢不死吗?”于是他就没有屉服。
3.古代威武不能屈的人有哪些南霁云①威武不能屈[唐]韩愈南霁云之乞救于贺兰②也,贺兰嫉巡③、远④之声威功绩出己上,不肯出师救.爱霁云之勇且壮,不听其语,疆留之.具食与乐,延霁云坐.霁云慷慨语曰:“云来时睢阳之人不食月余日矣云虽欲独食义不忍!虽食,且不下咽.”因拔所佩刀断一指,血淋漓,以示贺兰.一座大惊,皆感激为云泣下.云知贺兰终无为云出师意,即驰去;将出城,抽矢射佛寺浮图⑤,矢著其上砖半箭.曰:“吾归破贼,必灭贺兰,此矢所以志也.”愈⑥贞元中过泗州,船上人犹指以相语⑦.城陷,贼以刃胁降巡,巡不出,即牵头,将斩去,将斩之;又降霁云,云未应.巡呼云曰:“南八⑧!男儿死耳,不可为不义屈!”云笑曰:“欲将以有为也;公有言,云敢不死!”即不屈.南霁云向贺兰进明请帮求救援,贺兰嫉妒张巡、许远的名声威望和功劳业绩超过自己,不肯出兵援救.贺兰喜欢南霁云的英勇和豪壮,不听他的求救,硬要留他下来,陈设酒肉,具备歌舞,邀请南霁云入座.南霁云情绪激昂地说:“我南霁云来的时候,睢阳城内的人已经有一个多月没东西吃了.我即使想一个人吃,道义上不忍心这样做,即使吃也咽不下去.”于是抽出随身佩带的刀砍断一个手指,鲜血淋漓,来给贺兰看.满座的人非常震动,都感动得为他掉泪.南霁云明白贺兰进明始终没有为自己出兵的意思,立刻骑马迅速地离开了.快要出城的时候,抽出一支箭射向佛寺的高塔,箭射中在塔上,有一半箭头穿进砖里.他说:“我这次回去,假如打败了叛贼,一定回来灭掉贺兰!这枝箭就是我立下誓言的记号.”我于贞元年问路过泗州,船上的人还指着中箭韵塔砖告诉我当年的情况.睢阳城失陷时,叛贼用刀威逼张巡投降.张巡不屈服,随即被拉走,行将斩首.又威逼南霁云投降.南霁云没有回答.张巡对南霁云呼喊道:“南八(南霁云),大丈夫一死罢了,不可以屈从不义的人!”南霁云笑着回答说:“我原想要有所作为.现在您说这话,我敢不死吗?”于是他就没有屈服.。
4. 11阅读《南霁云威武不能屈》韩愈完成文后题目(9分)南霁云之乞小题1:云来时/睢阳之人不食月余日矣/云虽欲独食/义不忍!
小题1:C
小题1:①南霁云知道贺兰进明终究没有为自己发兵的意思,就骑马迅速离去。
小题1:拔刀断指、宁死不屈
小题1:“云来时睢阳之人不食月余日矣云虽欲独食义不忍”这句话的含义是“我南霁云来的时候,睢阳城内的人已经有一个多月没东西吃了。我即使想一个人吃,道义上不忍心这样做”,根据句子含义,可以把这句话分解为“我南霁云来的时候、睢阳城内的人已经有一个多月没东西吃了、我即使想一个人吃、道义上不忍心这样做”,即“云来时/睢阳之人不食月余日矣/云虽欲独食/义不忍!”
点评:给文言句子划分节奏是一种比较常见的题型,正确地进行句中停顿,是以把握句子中的词意和语法结构为前提的。因此解答这类题时一是理解文意。可以先将句子翻译出来,正确理解文意,把意思结合紧密的文字,看成一个“意义单位”,“单位”与“单位”之间往往需要一定的停顿;二是分析语法结构。在分析语法结构时可先抓动词,把跟动词有关的前后各词联系起来,观察句子的整体,往前找主语,往后找宾语或补语,再考虑其它成分,这样就可以确定句子的语法结构,依此确定句中停顿。
小题1:试题分析:“降”,动词的使动用法,使……投降。
点评:实词与虚词的积累,是培养阅读文言文能力的基础,理解文言文中词语的含义时,要联系原句来理解,不可孤立地理解单个字词的含义。另外,还要注意词语的特殊用法,比如古今异义词、动词的使动用法、通假字等,尽量做到翻译准确、恰当。
小题1:试题分析:翻译时,要注意把“终”(终究)、“出师”(发兵)、“意”(意思)、“即”(于是,就)、“驰去”(骑马迅速离去)这些字词翻译准确
点评:句子翻译也是文言文阅读的一个常考题型,翻译句子时,要注意抓住句中的关键词句,把关键词句翻译准确,另外,还要注意对特殊句式的翻译,尽量做到通顺、流畅,表意清晰。
小题1:试题分析:本题要求用四字短语概括刻画概括刻画了南霁云顽强勇敢、忠诚爱国的英雄形象的三件事,“……霁云慷慨语曰:‘云来时睢阳之人不食月余日矣云虽欲独食义不忍!虽食,且不下咽。’因拔所佩刀断一指,血淋漓,以示贺兰。”——拔刀断指;“云知贺兰终无为云出师意,即驰去;将出城,抽矢射佛寺浮图②,矢著其上砖半箭。曰:‘吾归破贼,必灭贺兰,此矢所以志也。’”——箭射浮图;“巡呼云曰:‘南八!男儿死耳,不可为不义屈!’云笑曰:‘欲将以有为也;公有言,云敢不死!’即不屈。”——宁死不屈。
点评:解答本题时,要认真阅读文章,找出关键信息。概括故事内容时,人物、事件、结果等这些信息都不能缺少,且语言要简练。
5.韩愈的作品南霁云威武不能屈南霁云威武不能屈[唐]韩愈
南霁云之乞救于贺兰也,贺兰嫉巡、远之声威功绩出己上,不肯出师救。爱霁云之勇且壮,不听其语,疆留之。具食与乐,延霁云坐。霁云慷慨语曰:“云来时睢阳之人不食月余日矣云虽欲独食义不忍!虽食,且不下咽。”因拔所佩刀断一指,血淋漓,以示贺兰。一座大惊,皆感激为云泣下。
云知贺兰终无为云出师意,即驰去;将出城,抽矢射佛寺浮图,矢著其上砖半箭。曰:“吾归破贼,必灭贺兰,此矢所以志也。”
愈贞元中过泗州,船上人犹指以相语。城陷,贼以刃胁降巡,巡不出,即牵头,将斩去,将斩之;又降霁云,云未应。巡呼云曰:“南八!男儿死耳,不可为不义屈!”云笑曰:“欲将以有为也;公有言,云敢不死!”即不屈。
翻译
南霁云向贺兰进明请帮求救援,贺兰嫉妒张巡、许远的名声威望和功劳业绩超过自己,不肯出兵援救。贺兰喜欢南霁云的英勇和豪壮,不听他的求救,硬要留他下来,陈设酒肉,具备歌舞,邀请南霁云入座。南霁云情绪激昂地说:“我南霁云来的时候,睢阳城内的人已经有一个多月没东西吃了。我即使想一个人吃,道义上不忍心列样做,即使吃也咽不下去。”于是抽出随身佩带的刀砍断一个手指,鲜血淋漓,来给贺兰看。满座的人非常震动,都感动奋激得为他掉泪。
南霁云明白贺兰终究不会有为自己出兵的意思,就飞马离去了。快要出城的时候,抽出一支箭射向佛寺的高塔,箭射中在塔上,有一半箭头穿进砖里。他说:“我这次回去,假如打败了叛贼,一定回来灭掉贺兰!这一箭就作为我报仇的记号。”
我于贞元年问路过泗州,船上的人还指着中箭韵塔砖告诉我当年的情况。睢阳城失陷时,叛贼用刀威逼张巡投降。张巡不屈服,随即被拉走,行将斩首。又威逼南霁云投降。南霁云没有回答。张巡对南霁云呼喊道:“南八,大丈夫一死罢了,不可以屈从不义的人!”南霁云笑着回答说:“我原想要有所作为。现在您说这话,我敢不死吗?”于是他就没有屈服。
南云威武不能屈文言文翻译
1.南云威武不能屈文言文答案
南霁云①威武不能屈[唐]韩愈
南霁云之乞救于贺兰②也,贺兰嫉巡③、远④之声威功绩出己上,不肯出师救。爱霁云之勇且壮,不听其语,疆留之。具食与乐,延霁云坐。霁云慷慨语曰:“云来时睢阳之人不食月余日矣云虽欲独食义不忍!虽食,且不下咽。”因拔所佩刀断一指,血淋漓,以示贺兰。一座大惊,皆感激为云泣下。

云知贺兰终无为云出师意,即驰去;将出城,抽矢射佛寺浮图⑤,矢著其上砖半箭。曰:“吾归破贼,必灭贺兰,此矢所以志也。”
愈⑥贞元中过泗州,船上人犹指以相语⑦。城陷,贼以刃胁降巡,巡不出,即牵头,将斩去,将斩之;又降霁云,云未应。巡呼云曰:“南八⑧!男儿死耳,不可为不义屈!”云笑曰:“欲将以有为也;公有言,云敢不死!”即不屈。
注释①南霁(jì)云:魏州顿丘人,安罩袭磨禄山叛乱时,从军讨贼,后成为防守睢阳的张巡的部将。②贺兰:贺兰进明,贺兰是复姓。当时任河南节度使,拥重兵驻临淮。③巡:任真源令,抗击安禄山,城陷被杀。④远:许远,睢阳太守,安禄山攻睢阳时,与张巡共同守城。⑤浮物斗图:佛塔。⑥愈:韩愈自称。⑦相语:告诉我。⑧南八:即南霁云。八,是他在兄弟中的排行⑨疆:通“将”,将要。
翻译南霁云向贺兰进明请帮求救援,贺兰嫉妒张巡、许远的名声威望和功劳业绩超过自己,不肯出兵援救。贺兰喜欢南霁云的英勇和豪壮,不听他的求救,硬要留他下来,陈设酒肉,具备歌舞,邀请南霁云入座。南霁云情绪激昂地说:“我南霁云来的时候,睢阳城内的人已经有一个多月没东西吃了。我即使想一个人吃,道义上不忍心这样做,即使吃也咽不下去。”于是抽出随身佩带的刀砍断一个手指,鲜血淋漓,来给贺兰看。满座的人非常震动,都感动得为他掉泪。
南霁云明白贺兰进明始终没有为自己出兵的意思,立刻骑马迅速地离开了。快要出城的时候,抽出一支箭射向佛寺的高塔,箭射中在塔上,有一半箭头穿进砖里。他说:“我这次回去,假如打败了叛贼,一定回来灭掉贺兰!这枝箭就是我立下誓言的记号。”
我于贞元年间路过泗州,船上的人还指着中箭韵塔砖告诉我当年的情况。睢阳城失陷时,叛贼用刀威逼张巡投降。张巡不屈服,随即被拉走,行将斩首。又威逼南霁云投降。南霁云没有回答。张巡对南霁云呼喊道:“南八(南霁云),大丈夫一死罢了,不可以屈从不义的人!”南霁云笑着回答说:“我原想要有所作为。现在您说这话,我敢不死吗?”于是他就没有屈服。
2.初二文言文《南齐云威武不能屈》的译文南霁云向贺兰进明请求救援,贺兰嫉妒张巡、许远的名声威望和功劳业绩超过自己,不肯出兵援救。
贺兰喜欢南霁云的英勇和豪壮,不听他求救的要求,硬要留他下来,陈设酒肉,具备歌舞,邀请南霁云入座。南霁云情绪激昂地说:“我南霁云来的时候,睢阳城内的人已经有一个多月没东西吃了。
我即使想一个人吃,道义上不忍心这样做,即使吃也咽不下去。”于是抽出随身佩带的刀砍断一个手指,鲜血淋漓,来给贺兰看。
满座的人非常震惊,都感动奋激得为他掉泪。南霁云明白贺兰终究不会有为自己出兵的意思,就飞马离去了。
快要出城的时候,抽出一支箭射向佛寺的高塔,箭射中在塔上,有一半箭头穿进砖里。他说:“我这次回去,如果打败了叛贼,一定回来灭掉贺兰!这一箭就作为我报仇的记号。”
我于贞元年问路过泗州,船上的人还指着中箭韵塔砖告诉我当年的情况。睢阳城失陷时,叛贼用刀威逼张巡投降。
张巡不屈服,随即被拉走,行将斩首。又威逼南霁云投降。
南霁云没有回答。张巡对南禅漏霁云呼喊道:“南八,大丈夫一死罢了,不能屈从不义的人!”南霁云笑着回答说:“我原想要有所作为。
现在您说这话,我敢不死吗?”于是他就没有屉服。
3.初二文言文《南齐云威武不能屈》的译文南霁云向贺兰进明请求救援,贺兰嫉妒张巡、许远的名声威望和功劳业绩超过自己,不肯出兵援救。
贺兰喜欢南霁云的英勇和豪壮,不听他求救的要求,硬要留他下来,陈设酒肉,具备歌舞,邀请南霁云入座。南霁云情绪激昂地说:“我南霁云来的时候,睢阳城内的人已经有一个多月没东西吃了。
我即使想一个人吃,道义上不忍心这样做,即使吃也咽不下去。”于是抽出随身佩带的刀砍断一个手指,鲜血淋漓,来给贺兰看。
满座的人非常震惊,都感动奋激得为他掉泪。南霁云明白贺兰终究不会有为自己出兵的意思,就飞马离去了。
快要出城的时候,抽出一支箭射向佛寺的高塔,箭射中在塔上,有一半箭头穿进砖里。他说:“我这次回去,如果打败了叛贼,一定回来灭掉贺兰!这一箭就作为我报仇的记号。”
我于贞元年问路过泗州,船上的人还指着中箭韵塔砖告诉我当年的情况。睢阳城失陷时,叛贼用刀威逼张巡投降。
张巡不屈服,随即被拉走,行将斩首。又威逼南霁云投降。
南霁云没有回答。张巡对南霁云呼喊道:“南八,大丈夫一死罢了,不能屈从不义的人!”南霁云笑着回答说:“我原想要有所作为。
现在您说这话,我敢不死吗?”于是他就没有屉服。
4. 11阅读《南霁云威武不能屈》韩愈完成文后题目(9分)南霁云之乞小题1:云来时/睢阳之人不食月余日矣/云虽欲独食/义不忍!
小题1:C
小题1:①南霁云知道贺兰进明终究没有为自己发兵的意思,就骑马迅速离去。
小题1:拔刀断指、宁死不屈
小题1:“云来时睢阳之人不食月余日矣云虽欲独食义不忍”这句话的含义是“我南霁云来的时候,睢阳城内的人已经有一个多月没东西吃了。我即使想一个人吃,道义上不忍心这样做”,根据句子含义,可以把这句话分解为“我南霁云来的时候、睢阳城内的人已经有一个多月没东西吃了、我即使想一个人吃、道义上不忍心这样做”,即“云来时/睢阳之人不食月余日矣/云虽欲独食/义不忍!”
点评:给文言句子划分节奏是一种比较常见的题型,正确地进行句中停顿,是以把握句子中的词意和语法结构为前提的。因此解答这类题时一是理解文意。可以先将句子翻译出来,正确理解文意,把意思结合紧密的文字,看成一个“意义单位”,“单位”与“单位”之间往往需要一定的停顿;二是分析语法结构。在分析语法结构时可先抓动词,把跟动词有关的前后各词联系起来,观察句子的整体,往前找主语,往后找宾语或补语,再考虑其它成分,这样就可以确定句子的语法结构,依此确定句中停顿。
小题1:试题分析:“降”,动词的使动用法,使……投降。
点评:实词与虚词的积累,是培养阅读文言文能力的基础,理解文言文中词语的含义时,要联系原句来理解,不可孤立地理解单个字词的含义。另外,还要注意词语的特殊用法,比如古今异义词、动词的使动用法、通假字等,尽量做到翻译准确、恰当。
小题1:试题分析:翻译时,要注意把“终”(终究)、“出师”(发兵)、“意”(意思)、“即”(于是,就)、“驰去”(骑马迅速离去)这些字词翻译准确
点评:句子翻译也是文言文阅读的一个常考题型,翻译句子时,要注意抓住句中的关键词句,把关键词句翻译准确,另外,还要注意对特殊句式的翻译,尽量做到通顺、流畅,表意清晰。
小题1:试题分析:本题要求用四字短语概括刻画概括刻画了南霁云顽强勇敢、忠诚爱国的英雄形象的三件事,“……霁云慷慨语曰:‘云来时睢阳之人不食月余日矣云虽欲独食义不忍!虽食,且不下咽。’因拔所佩刀断一指,血淋漓,以示贺兰。”——拔刀断指;“云知贺兰终无为云出师意,即驰去;将出城,抽矢射佛寺浮图②,矢著其上砖半箭。曰:‘吾归破贼,必灭贺兰,此矢所以志也。’”——箭射浮图;“巡呼云曰:‘南八!男儿死耳,不可为不义屈!’云笑曰:‘欲将以有为也;公有言,云敢不死!’即不屈。”——宁死不屈。
点评:解答本题时,要认真阅读文章,找出关键信息。概括故事内容时,人物、事件、结果等这些信息都不能缺少,且语言要简练。
5.文言文解释:富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫1.富贵不能淫:即使自身富贵,但也不做过份的事,不穷奢极侈,不为声色所迷
2.贫贱不能移:即使自身贫困,但身虽贫而志不贫,不为五斗米折腰,不做不仁不义之事
3.威武不能屈:即使自身勇武,但也只以德服人,而不以武屈人,滥用武力
做到以上三点,便是真正的男子汉大丈夫
-----------------------------------------------
富贵不能迷乱他的思想,贫贱不能改变他的操守,威武不能压服他的意志
战国时代的孟子,有几句很好的话:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”意思是说,高官厚禄收买不了,贫穷困苦折磨不了,***武力威胁不了,这就是所谓大丈夫。大丈夫的这种种行为,表现出了英雄气概,我们今天就叫做有骨气。
原文出自:滕文公下·第二章
景春曰:「公孙衍、张仪,岂不诚大丈夫哉!一怒而诸侯惧,安居而天下熄。」孟子曰:「是焉得为大丈夫乎!子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之。往送之门,戒之曰:『往之女家,必敬必戒,无违夫子。』以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志与民由之,不得志独行其道;富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈:此之谓大丈夫。」
6.文言文翻译“居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志与民由之,不得志独行其道;富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈:此之谓大丈夫”——孟子(《滕文公章句下》)
翻译:居住在天下最广大的居所里,站立在天下最正大的位置上,行走在天下最广阔的道路上,能实现志向就与百姓一起去实现,不能实现志向时就独自施行这一个原则,富贵不能使他折腰,贫贱不能使他改变,武力不可以使他屈服,这就是大丈夫!
注释:广居,仁也。正位,礼也。大道,义也。与民由之,推其所得于人也;独行其道,守其所得于己也。淫,荡其心也。移,变其节也。屈,挫其志也。何叔京曰:“战国之时,圣贤道否,天下不复见其德业之盛;但见奸巧之徒,得志横行,气焰可畏,遂以为大丈夫。不知由君子观之,是乃妾妇之道耳,何足道哉?”
孟子表现出强烈的自尊自强精神和一定程度上的人格独立。他指出,君子不能因外在的环境而改变自我的道义准则
南霁云威武不能屈 翻译
南霁云向贺兰进明请求救援,贺兰嫉妒张巡、许远的名声威望和功劳业绩超过自己,不肯出兵援救。贺兰喜欢南霁云的英勇和豪壮,不听他求救的要求,硬要留他下来,陈设酒肉,具备歌舞,邀请南霁云入座。南虚森霁云情绪激昂地说:“我南霁云来的时候,睢阳城内的人已经有一个多月没东西吃了。我即使想一个人吃,道义上不忍心这样做,即使吃也咽不下去。”于是抽出随身佩带的刀砍断一个手指,鲜血淋漓,来给贺兰看。满座的人非常震惊,都感动奋激得为他掉泪。南霁云明白贺兰终究不会有为自己出兵的意思,就飞马离去了。快要出城的时候,抽出一支箭射向佛寺的高塔,箭射中在塔上,有一半箭头穿进砖里。他说:“我这次回差模亩去,如果打败了叛贼,一定回来灭掉贺兰!这一箭就作为我报仇的记号。”我于贞元年问路过泗州,船上的人还指着中箭韵塔砖告诉我当年的情况。睢阳城失陷时,叛贼用刀威逼张巡投降。张巡不屈服,随即被拉走,行将斩首。又威逼南霁云投降。南霁云没有回答。张巡对南霁云呼喊道:“南八,大丈夫一死罢了,不能屈从不义的人!”南霁云笑着回答说:“我原想要有所作为。现在您说这话,我敢不死吗?”码闭于是他就没有屉服。
南霁云威武不能屈的注释
①南霁(贺棚喊jì)云:魏州禅野顿丘人,安禄山叛和圆乱时,从军讨贼,后成为防守睢阳的张巡的部将。②贺兰:贺兰进明,贺兰是复姓。当时任河南节度使,拥重兵驻临淮。③巡:任真源令,抗击安禄山,城陷被杀。④远:许远,睢阳太守,安禄山攻睢阳时,与张巡共同守城。⑤浮图:佛塔。⑥愈:韩愈自称。⑦相语:告诉我。⑧南八:即南霁云。八,是他在兄弟中的排行。
OK,关于南霁云威武不能屈和南霁云威武不能屈的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。
本文来源于互联网,不代表趣虎号立场,转载联系作者并注明出处:https://quhuhao.com/wzfl/53296.html


微信扫一扫